Samuel Martin revisits Francis Cabrel’s 2012 album of Bob Dylan covers, «Vise le ciel», and asks how the translations and performances in French give new meaning to the songs.
Believing in Lines of Verse
Alina Bessenyey Williams delves into Szilárd Borbély’s collection of poems « In a Bucolic Land », compiled posthumously and translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet.
And Not Towards Peace
Hopscotch is thrilled to share Esther Allen’s afterword for her long-awaited translation of Antonio Di Benedetto’s The Silentiary, coming from NYRB Classics on February 1st, 2022.
Hopscotch Editors’ 2021 Roundup
For our end of the year edition, all four Hopscotch editors weigh in on their favorites of 2021!
In the Service of the Figure (I)
In this interview with poet-translator Marcella Durand, she and Janet Lee discuss her translation of Michèle Métail, ancient palindromes, park destruction, and bee poems.
The Suffering Detective: Manchette’s «No Room at the Morgue»
Vancouver-based writer Don English shares his take on the most recent Jean-Patrick Manchette offering from NYRB Classics: «No Room at the Morgue», translated by Alyson Waters.