Translationships (II)

In her second installment of Translationships Magdalena Edwards reflects on the notion of consent as it relates to translation, with help from fellow translator Natasha Lehrer.

Unknowing Translation

Alexander Dickow reflects on the disconnects between translation theory and practice, exploring certain unexpected and unpredictable coincidences that tend to crop up when one translates rhyming verse.

A WordPress.com Website.

Up ↑