Yoojung Chun delights in the gruesome details and barbed social critique of «Cursed Bunny», Anton Hur’s acclaimed translation of the Korean short story collection by Bora Chung.
Translating Eastern European Science Fiction (Part 2)
In this second part of the interview, Chris Clarke and Michael Kandel hone in on some of the biggest challenges Kandel faced when translating Stanislaw Lem, especially his humor and wordplay. (Part 2 of 2)
Translating Eastern European Science Fiction (Part 1)
Translator and Hopscotch editor Chris Clarke interviews Michael Kandel, retired editor, author, and longtime translator of Polish science fiction master Stanislaw Lem. Part 1 of 2.
Translationships (VI)
In Translationships VI, Magdalena Edwards turns to an unlikely source for a new look at translation: Denis Villeneuve’s film DUNE (2021), as exemplified by its protagonist Paul.
Dreams, Drugs and Rock ‘n’ Roll
David Boyd discusses the many styles and voices contained in «Terminal Boredom», the first collection of Izumi Suzuki’s science fiction stories translated into English.