Stiliana Milkova Rousseva casts a critical eye on Jhumpa Lahiri’s self-translations from Italian, focusing in particular on the recently published collection of «Roman Stories».
Translators on Ann Leckie’s «Translation State»
Translators Alex Valente and Jeffrey Zuckerman discuss the treatment translation receives in Ann Leckie's SF novel «Translation State».
Hopscotch Summer 2023 Translators Forum
For our 2023 summer forum, we asked our peers to weigh in on the challenges posed to literary translation by the ongoing evolution of artificial intelligence.
Thoughts on the Translation of «Via Gemito» by Domenico Starnone
Oonagh Stransky pulls back the curtain on the determinative translational choices she made when bringing Domenico Starnone’s novel «Via Gemito» into English from the Italian.
On Translating Franca Mancinelli
John Taylor talks to a group of students about translating the work of Italian poet and essayist Franca Mancinelli, with whom he enjoys a fruitful collaborative relationship.
There Is No Equivalence
This installment of “Colloquy: Translators in Conversation” features Jennifer Grotz, Piotr Sommer, and Danielle Pierratti in conversation with Matvei Yankelevich and C. Francis Fisher.