Byways of Translation

Munawwar Abdulla reviews the cotranslation by Darren Byler and an anonymous ally of Perhat Tursun’s «The Backstreets», the first Uyghur novel to appear in English translation.

The Translator’s Guilt

May Huang explores various ways in which translation practice can be bound up with feelings of guilt that affect the translator’s relationship to their languages and home(s).

A WordPress.com Website.

Up ↑