Vincent Kling reviews Sam Taylor’s translation of Laurent Binet’s «Civilizations», examining the tension between fiction and history that pervades all three of Binet’s novels.
Jennifer Boum Make reviews Una Dimitrijevic’s translation of Emma’s «The Emotional Load and Other Invisible Stuff» and highlights the translator’s role as cultural mediator.
«Of course, simply having a translation of a great book is not enough; ideally it should be worthy of its source. Vincent Kling's translation admirably fulfills this hope.»
Sam Carter examines the relationships between testimony, hybridity, resistance, and ruin in Julián Fuks’ polyvocal work of autofiction, «Occupation».
Matt Reeck unpacks Betsy Wing’s latest translation of Édouard Glissant – his fifth novel, «Mahagony» – as hybrid chronicle, postcolonial autoethnography, and polyvocal colloquy.