Ignacio M. Sánchez Prado introduces readers to his Critical Mexican Studies series and reflects on the challenges of publishing the types of scholarship it features.
Translation as Instrument of Empire
Joshua Martin Price elucidates the fraught role of translation in Europe’s colonization of the Americas, showing it to have been a significant weapon in the imperial arsenal.
On the Many Love Stories Around Translated Books
Just in time for Valentine’s Day, Argentine translator and editor Gabriela Adamo sends off a love letter to translated literature and some of the people who make it possible.
Translating the Erotic Left
Dan Eltringham offers this rich translator’s note to accompany his English-language versions of early work by Ana María Rodas for a forthcoming transatlantic poetry anthology.
And Not Towards Peace
Hopscotch is thrilled to share Esther Allen’s afterword for her long-awaited translation of Antonio Di Benedetto’s The Silentiary, coming from NYRB Classics on February 1st, 2022.