Joshua Martin Price elucidates the fraught role of translation in Europe’s colonization of the Americas, showing it to have been a significant weapon in the imperial arsenal.
On the Many Love Stories Around Translated Books
Just in time for Valentine’s Day, Argentine translator and editor Gabriela Adamo sends off a love letter to translated literature and some of the people who make it possible.
Translating the Erotic Left
Dan Eltringham offers this rich translator’s note to accompany his English-language versions of early work by Ana María Rodas for a forthcoming transatlantic poetry anthology.
And Not Towards Peace
Hopscotch is thrilled to share Esther Allen’s afterword for her long-awaited translation of Antonio Di Benedetto’s The Silentiary, coming from NYRB Classics on February 1st, 2022.