Ignacio M. Sánchez Prado introduces readers to his Critical Mexican Studies series and reflects on the challenges of publishing the types of scholarship it features.
Hopscotch Summer 2023 Translators Forum
For our 2023 summer forum, we asked our peers to weigh in on the challenges posed to literary translation by the ongoing evolution of artificial intelligence.
An Invitation by Captivation
Greg Bem gives a rapturous review of Tilsa Otta’s chapbook «And Suddenly I Was Just Dancing», translated from the Spanish by Honora Spicer and published by Cardboard House Press.
Translation as Instrument of Empire
Joshua Martin Price elucidates the fraught role of translation in Europe’s colonization of the Americas, showing it to have been a significant weapon in the imperial arsenal.
On the Many Love Stories Around Translated Books
Just in time for Valentine’s Day, Argentine translator and editor Gabriela Adamo sends off a love letter to translated literature and some of the people who make it possible.
The Roundabout of Translation
Jonathan Dunne embarks on a merry-go-round of (re)translation, following two quotations on their literary journey across the English, French, Spanish, and Galician languages.