Sean Gasper Bye discusses his translation of Remigiusz Ryziński's «Foucault in Warsaw» and its depiction of queer life behind the Iron Curtain with Tara Wanda Merrigan.
Magdalena Edwards and Adriana X. Jacobs discuss decomposition, thinking of poetry in terms of perfume, and Jacobs’ translations of Vaan Nguyen’s poetry from Modern Hebrew.
John Taylor and Franca Mancinelli prolong their rich ongoing dialogue and interrogate the images of darkness, light, and passage that lie at the root of Franca’s poetry.
Elisa Ayerza Taber discusses poetry and translation with Argentine poet Violeta Percia, with a focus on listening, lightness, and the attunement of the word across languages.
Allison Markin Powell talks to Sevinç Türkkan about translating Japanese literature, and offers some practical tips to beginning translators about how to negotiate contracts.