A Wordless Coma

Brice Matthieussent takes a witty, provocative look at the figure of the translator, questioning the aptness of the French term “le passeur” to describe the translator’s role.

En passant

Erín Moure summons the reader to be constantly attentive to the trembling movement of (and between) languages, in this nimble reflection on the notion of the “intranslatable.”

A WordPress.com Website.

Up ↑