Uruguayan novelist Fernanda Trรญas speaks with her Persian translator Miaad Banki about the driving forces behind her fiction and the border-crossing journeys of translation.
Quotidian Violence
Michelle Mirabella foregrounds different forms of violence in Marรญlia Arnaudโs story collection ยซThe Book of Affectsยป, translated from the Brazilian Portuguese by Ilze Duarte.
Writer, Translator, Sorceress
Elena Schafer celebrates Jenny McPheeโs retranslation of Elsa Moranteโs ยซLies and Sorceryยป long after a controversial first translation clouded the novelโs reception in English.
A #MeToo Classic
Yooj Chun celebrates the achievement of Taiwanese writer Lin Yi-Han, whose novel ยซFang Si-Chiโs First Love Paradiseยป, translated by Jenna Tang, tells a story too little heard.
Introduction to the Translator’s Preface to ยซWorlds Built to Fall Apartยป
Erik Beranek discusses translation issues in this introduction to his translator's preface to David Lapoujade's ยซWorlds Built to Fall Apartยป.
Translating Makenzy Orcel’s The Immortals
Nathan H. Dize remembers how he first encountered Makenzy Orcelโs novel ยซLes Immortellesยป and reflects on the ethical stakes of translating such a tale from contemporary Haiti.

