Samuel Martin revisits T. E. Lawrence’s English version of a little-known French novel by Adrien Le Corbeau, «The Forest Giant», nearly 100 years after its initial publication.
Vincent Kling reviews Sam Taylor’s translation of Laurent Binet’s «Civilizations», examining the tension between fiction and history that pervades all three of Binet’s novels.
May Huang writes of how she overcame her initial hesitancy to translate a story from the Chinese wuxia tradition by Ma Xiaoquan, published this fall by Pathlight Magazine.
Ayça Türkoğlu reflects on the work and decisions that went into co-translating Selim Özdoğan’s novel «The Blacksmith’s Daughter» from German with Katy Derbyshire.
This introduction to the century-spanning career of composer and writer Ernst Krenek culminates in a discussion of his self-translation of «The Three Overcoats of Anton K.»