In this second part of his essay on the โcultural frontโ of the war in Ukraine, John Rodden examines Nabokovโs Gogol, as well as the rival claims made on other major writers.
Of Legacies, Larcenies, and Litigants (I)
The first of a two-part essay, in which John Rodden explores the โcultural frontโ of the conflict between Ukraine and Russia, focusing on the rival claims over Nikolai Gogol.
Javier Marรญasโs Legacy
Katie King pays warm homage to the Spanish writer and translator Javier Marรญas (1951-2022), highlighting the immense importance of his translation practice on his own writing.
Ethical Material: Rosmarie Waldrop Translates Edmond Jabรจs
Janani Ambikapathy looks to Rosmarie Waldropโs English renderings of the Egyptian poet Edmond Jabรจs for insight into a scrupulously ethical approach to literary translation.
Unreading Dylan
Samuel Martin revisits Francis Cabrelโs 2012 album of Bob Dylan covers, ยซVise le cielยป, and asks how the translations and performances in French give new meaning to the songs.
ยซSeptologyยป and its Simplistic Complexity
Jordan Barger assesses how Damion Searls handles the challenges of lexical repetition and unbroken syntax when translating Jon Fosseโs ยซSeptologyยป from Norwegian into English.

