A Wordless Coma

Brice Matthieussent takes a witty, provocative look at the figure of the translator, questioning the aptness of the French term โ€œle passeurโ€ to describe the translatorโ€™s role.

On the Point of Becoming

On the occasion of their second Duras co-translation, Olivia Baes and Emma Ramadan reflect on ยซThe Easy Lifeยป, Durasโ€™s ongoing influence, and their evolving co-translation relationship.

A Cow Ate Our Alphabet

Peter Constantine interviews Dimitri Hatzipemou, a fellow terminal speaker of Arvanitika, about his conservation efforts, which involve translating literature and religious texts into this endangered language of Greece.

A WordPress.com Website.

Up ↑