Samuel Martin reviews ยซFathers Never Go Awayยป, a moving anthology of paternal portraits compiled by Nevena Dishlieva-Krysteva and translated from Bulgarian by Ekaterina Petrova.
An Invitation by Captivation
Greg Bem gives a rapturous review of Tilsa Ottaโs chapbook ยซAnd Suddenly I Was Just Dancingยป, translated from the Spanish by Honora Spicer and published by Cardboard House Press.
Imagining Brave Futures
Amanda L. Andrei expertly guides the reader through Jozefina Komporalyโs anthology of Romanian theater, and calls for more frequent performances of such plays in translation.
Byways of Translation
Munawwar Abdulla reviews the cotranslation by Darren Byler and an anonymous ally of Perhat Tursunโs ยซThe Backstreetsยป, the first Uyghur novel to appear in English translation.
Review of Can Xue’s ยซMystery Trainยป
Kenny Yim admires the artfulness of Can Xueโs novel ยซMystery Trainยป as translated by Natascha Bruce, and reflects on the ways in which a translation becomes uncannily familiar.
The Hyper-real magical realism of ยซCursed Bunnyยป
Yoojung Chun delights in the gruesome details and barbed social critique of ยซCursed Bunnyยป, Anton Hurโs acclaimed translation of the Korean short story collection by Bora Chung.

