Vincent Kling concludes Part II of his essay on translational equivalence by scrutinizing Vladimir Nabokov’s notorious translation of Aleksander Pushkin’s novel «Eugene Onegin».
“Not Sacrifice the Ease of the French” (Part II.b)
In this middle section of his essay on Marianne Moore and Jean de La Fontaine, Vincent Kling assesses the principle of translational equivalence with a wide swath of examples.

