Jeffrey Zuckerman reviews Irving Weissโs translation of Mauritian author Malcolm de Chazalโs breakthrough volume of aphorisms through the lens of photography.
Translating in Sympathetic Ink
Amรฉlie Derome sheds light on Marie Canavaggia, whose role as Cรฉlineโs secretary has overshadowed her work as a translator, namely of John Cowper Powysโs autobiography.
In the Service of the Figure (II)
In Part 2 of their interview, Janet Lee and Marcella Durand turn to Durandโs own poetic work, focusing on her attempt to break down the divisions between humans and nature.
In the Service of the Figure (I)
In this interview with poet-translator Marcella Durand, she and Janet Lee discuss her translation of Michรจle Mรฉtail, ancient palindromes, park destruction, and bee poems.
T. E. Lawrence in the Forest of Translation
Samuel Martin revisits T. E. Lawrenceโs English version of a little-known French novel by Adrien Le Corbeau, ยซThe Forest Giantยป, nearly 100 years after its initial publication.
The Inca Conquest of Europe
Vincent Kling reviews Sam Taylorโs translation of Laurent Binetโs ยซCivilizationsยป, examining the tension between fiction and history that pervades all three of Binetโs novels.

