Shushan Avagyan makes an urgent case for preserving the abundant ellipses when translating Zabel Yesayan’s «Averagnerun mej» (1911), an account of massacres in Ottoman Turkey.
Translating in Sympathetic Ink
Amélie Derome sheds light on Marie Canavaggia, whose role as Céline’s secretary has overshadowed her work as a translator, namely of John Cowper Powys’s autobiography.

