Unknowing Translation

Alexander Dickow reflects on the disconnects between translation theory and practice, exploring certain unexpected and unpredictable coincidences that tend to crop up when one translates rhyming verse.

Katabatic Unearthings

Sarah Booker and Olivia Lott discuss Oliviaโ€™s translation from the Spanish of Colombian poet Lucรญa Estradaโ€™s collection ยซKatabasisยป, shortlisted for a PEN translation award.

A WordPress.com Website.

Up ↑