Hopscotch Translation’s 2022 Publisher Forum

Following up on the one-year anniversary Translators Forum we published earlier this year, we are excited to mark the midway point of the Hopscotch Translation publishing calendar with another forumโ€”this time directed at publishers of literature in translation!

Dirty Shirts & Bottle Tops

Samuel Martin examines Antonio Tabucchiโ€™s French connections and savors two new books of dialogues between Tabucchi and his translators to mark the ten years since his death.

Another Kind of Emergence

Ilze Duarte responds to Michelle Mirabellaโ€™s essay on translators and authors emerging together, and tells of her own co-emergence with the Brazilian writer Marรญlia Arnaud.

The Role of the Author in China

Dylan Levi King explores the authorโ€™s role in 20th- and 21st-century China, in an essay excerpted from the brand-new ยซPaper Republic Guide to Contemporary Chinese Literatureยป.

Translation Rights

David Bellos digs into the curious French origins of international translation rights to show how todayโ€™s copyright laws reflect ideas of authorship and property.

A WordPress.com Website.

Up ↑