Saving Lost Sounds

Neil Alexander Walker tells Peter Constantine about his scholarship and his efforts to document, preserve, and translate the Indigenous Pomoan languages of Northern California.

Writer, Translator, Sorceress

Elena Schafer celebrates Jenny McPheeโ€™s retranslation of Elsa Moranteโ€™s ยซLies and Sorceryยป long after a controversial first translation clouded the novelโ€™s reception in English.

Translation as Invitation

Teresa Villa-Ignacio takes the reader through the intimate process of researching and translating Tahar Ben Jellounโ€™s iconic 1968 poem โ€˜Lโ€™Aube des dallesโ€™ for a recent anthology.

A WordPress.com Website.

Up ↑