Michelle Mirabella foregrounds different forms of violence in Marรญlia Arnaudโs story collection ยซThe Book of Affectsยป, translated from the Brazilian Portuguese by Ilze Duarte.
Fidelity Means a Million Infidelities
We are pleased to publish this discussion with translators Mark Polizzotti and Katrina Dodson from the โColloquy: Translators in Conversationโ event series at Unnameable Books.
Another Kind of Emergence
Ilze Duarte responds to Michelle Mirabellaโs essay on translators and authors emerging together, and tells of her own co-emergence with the Brazilian writer Marรญlia Arnaud.
Hopscotch Translation’s One Year Anniversary
To celebrate our first anniversary, we've asked a group of translators to reflect on works theyโve loved that were translated from a language that they don't themselves know!
A Writer Preoccupied
Sam Carter examines the relationships between testimony, hybridity, resistance, and ruin in Juliรกn Fuksโ polyvocal work of autofiction, ยซOccupationยป.
It Must Be a Form of Happiness
Patrรญcia Lino chats with Elisa Wouk Almino and Flora Thomson-DeVeaux about translating Brazilian literature and how their practice has helped them cope with lockdown life.

