Jess Jensen Mitchell is lured into the weird and wild world(s) of translation multiples, the genre that Kasia Szymanska identifies and explores in her new book of the same name.
Quotidian Violence
Michelle Mirabella foregrounds different forms of violence in Marรญlia Arnaudโs story collection ยซThe Book of Affectsยป, translated from the Brazilian Portuguese by Ilze Duarte.
A bowl is a bowl is a cup
Lara Vergnaud contemplates the ifs and whens of preserving cultural markers with examples drawn from her recent translations of Joy Sorman, Yamen Manai, and Mohamed Mbougar Sarr.

