In this interview with poet-translator Marcella Durand, she and Janet Lee discuss her translation of Michรจle Mรฉtail, ancient palindromes, park destruction, and bee poems.
Queer History Behind the Iron Curtain
Sean Gasper Bye discusses his translation of Remigiusz Ryziลski's ยซFoucault in Warsawยป and its depiction of queer life behind the Iron Curtain with Tara Wanda Merrigan.
Translationships (IV)
Magdalena Edwards and Adriana X. Jacobs discuss decomposition, thinking of poetry in terms of perfume, and Jacobsโ translations of Vaan Nguyenโs poetry from Modern Hebrew.
From ยซDistance is a Rootยป
John Taylor and Franca Mancinelli prolong their rich ongoing dialogue and interrogate the images of darkness, light, and passage that lie at the root of Francaโs poetry.
Translation as Call and Answer
Elisa Ayerza Taber discusses poetry and translation with Argentine poet Violeta Percia, with a focus on listening, lightness, and the attunement of the word across languages.
Such a Close Form of Reading
Allison Markin Powell talks to Sevinรง Tรผrkkan about translating Japanese literature, and offers some practical tips to beginning translators about how to negotiate contracts.

