James Richie details the process of bringing Mexican poet Vรญctor Cabreraโs recent chapbook ยซA Village Devastated by Godzillaยป into English in this cinematic translatorโs note.
Following Threads and Leaving Traces (Part 2)
In Part 2 of their conversation, Breon Mitchell and Chris Clarke discuss further strategies for maintaining translation archives so as to ensure their usefulness and durability.
Language is a Foreign Language
Nancy Seidler sketches out several approaches to experimental translation, drawing on her own multimedia practice as well as examples from Eliot Weinberger to Sawako Nakayasu.
Translationships (I)
Magdalena Edwards explores the notion of TRANSLATIONSHIPS, relationships that connect us to others by way of language and translation. The first in a series here on Hopscotch.

