Quotidian Violence

Michelle Mirabella foregrounds different forms of violence in Marรญlia Arnaudโ€™s story collection ยซThe Book of Affectsยป, translated from the Brazilian Portuguese by Ilze Duarte.

En passant

Erรญn Moure summons the reader to be constantly attentive to the trembling movement of (and between) languages, in this nimble reflection on the notion of the โ€œintranslatable.โ€

Dirty Shirts & Bottle Tops

Samuel Martin examines Antonio Tabucchiโ€™s French connections and savors two new books of dialogues between Tabucchi and his translators to mark the ten years since his death.

A WordPress.com Website.

Up ↑