Part II.a of Vincent Klingโs investigation into the fate of Marianne Mooreโs translations of Jean de la Fontaine sees him weighing other examples from Oscar Wilde to ยซBeowulfยป.
Blooming to Surface
Edith Adams talks to Michelle Mirabella about having translated Daniela Catrileoโs collection ยซGuerrilla Bloomsยป, longlisted for the 2025 National Translation Award in Poetry.
Bringing Godzilla to the Village and Other Devastations
James Richie details the process of bringing Mexican poet Vรญctor Cabreraโs recent chapbook ยซA Village Devastated by Godzillaยป into English in this cinematic translatorโs note.
Down the Rabbit Hole
Michelle Mirabella speaks with Emily Hunsberger about the stakes and strategies involved in translating ยซWonderland: Crรณnicas of Belonging in Amรฉricaยป by Melanie Mรกrquez Adams.
Following Threads and Leaving Traces (Part 2)
In Part 2 of their conversation, Breon Mitchell and Chris Clarke discuss further strategies for maintaining translation archives so as to ensure their usefulness and durability.
Introducing the Translation History in Global Perspective Series
Claire Gilbert introduces us to Hopscotch Translation's new Translation History in Global Perspective series, which presents ongoing research into the history of translation.

