Michelle Mirabella speaks with Emily Hunsberger about the stakes and strategies involved in translating ยซWonderland: Crรณnicas of Belonging in Amรฉricaยป by Melanie Mรกrquez Adams.
What Brings Us to a Halt (Part 2)
John Taylor, in this second part of ยซWhat Brings Us to a Haltยป, responds to his friend and collaborator Franca Mancinelli with an essay about poetry, botany, and translation.
Saving Lost Sounds
Neil Alexander Walker tells Peter Constantine about his scholarship and his efforts to document, preserve, and translate the Indigenous Pomoan languages of Northern California.
On Translation, Codification, and Something in Between
Addison Bale takes an in-depth look at the work of Chinese-American painter Martin Wong and explores the degree to which his paintings can be considered โa site of translation.โ
The Office, The Daily Show, and Waiting for Godot
Amanda Andrei attends Geffen Playhouseโs recent production of Samuel Beckettโs play ยซWaiting for Godotยป and comes away with a few insights or โprovocationsโ for translators.
Writer, Translator, Sorceress
Elena Schafer celebrates Jenny McPheeโs retranslation of Elsa Moranteโs ยซLies and Sorceryยป long after a controversial first translation clouded the novelโs reception in English.

