Translation is Like…

Talbot S. Hook ponders the widespread tendency to define translation in comparative or metaphorical terms and asks if there is really an alternative that would benefit readers.

Translating the Elliptical

Shushan Avagyan makes an urgent case for preserving the abundant ellipses when translating Zabel Yesayanโ€™s ยซAveragnerun mejยป (1911), an account of massacres in Ottoman Turkey.

Re: (Not) Capitulating

In the follow-up to his review of Batool Abu Akleenโ€™s poetry collection ยซ48Kg.ยป, Samuel Martin traces the reverberations of an unexpected phrase through old and new contexts.

A WordPress.com Website.

Up ↑