Voller Poesie und Gefรผhl

Ayรงa TรผrkoฤŸlu reflects on the work and decisions that went into co-translating Selim ร–zdoฤŸanโ€™s novel ยซThe Blacksmithโ€™s Daughterยป from German with Katy Derbyshire.

Translationships (IV)

Magdalena Edwards and Adriana X. Jacobs discuss decomposition, thinking of poetry in terms of perfume, and Jacobsโ€™ translations of Vaan Nguyenโ€™s poetry from Modern Hebrew.

The Parasite of Translation

Translator, writer, and publisher Johannes Gรถransson draws on the writings of Michel Serres to explore the notion of the parasite and its possible place in conceptualizing translation.

Selfishness and Process

Lily Meyer discusses the relationship between selfishness and craft in translation, looking back at the genesis of her work translating Claudia Ulloa Donosoโ€™s ยซPajaritoยป.

A WordPress.com Website.

Up ↑