This installment of โColloquy: Translators in Conversationโ features Jennifer Grotz, Piotr Sommer, and Danielle Pierratti in conversation with Matvei Yankelevich and C. Francis Fisher.
An Invitation by Captivation
Greg Bem gives a rapturous review of Tilsa Ottaโs chapbook ยซAnd Suddenly I Was Just Dancingยป, translated from the Spanish by Honora Spicer and published by Cardboard House Press.
Ethical Material: Rosmarie Waldrop Translates Edmond Jabรจs
Janani Ambikapathy looks to Rosmarie Waldropโs English renderings of the Egyptian poet Edmond Jabรจs for insight into a scrupulously ethical approach to literary translation.
Unreading Dylan
Samuel Martin revisits Francis Cabrelโs 2012 album of Bob Dylan covers, ยซVise le cielยป, and asks how the translations and performances in French give new meaning to the songs.
Clinical Poetics
Anushka Sen revels in the stark expression and philosophical daring of Chantal Maillardโs ยซKilling Platoยป, a two-part poetic volume translated from Spanish by Yvette Siegert.
โLightness moved thingsโ
John Taylor reflects on what he has gleaned (and what his own writing has gained) from the poetry of Lorenzo Calogero in the ten years since he first began translating his work.

