Jess Jensen Mitchell is lured into the weird and wild world(s) of translation multiples, the genre that Kasia Szymanska identifies and explores in her new book of the same name.
Translators take over the novel
Kasia Szymanska plunges into the forest of Jennifer Croftโs ยซThe Extinction of Irena Reyยป in order to explore the novelโs boldly imaginative portrait of a translator ecosystem.
There Is No Equivalence
This installment of โColloquy: Translators in Conversationโ features Jennifer Grotz, Piotr Sommer, and Danielle Pierratti in conversation with Matvei Yankelevich and C. Francis Fisher.
Queer History Behind the Iron Curtain
Sean Gasper Bye discusses his translation of Remigiusz Ryziลski's ยซFoucault in Warsawยป and its depiction of queer life behind the Iron Curtain with Tara Wanda Merrigan.

